Keine exakte Übersetzung gefunden für غزو خليج الخنازير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غزو خليج الخنازير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • How did the fucking Bay of Pigs go, Lloyd?
    مثل غزو خليج الخنازير
  • Even a noble and humane programme like the literacy campaign undertaken by Cuba in 1961 was set back by the Bay of Pigs invasion launched by the United States Government in April of that year.
    بل إنه تعين على عمل إنساني نبيل مثل حملة محو الأمية التي اضطلع بها البلد في عام 1961 مواجهة عملية غزو خليج الخنازير، التي شنتها حكومة الولايات المتحدة في شهر نيسان/أبريل من نفس تلك السنة.
  • Cuba had always told the truth to its people and to the international community, including about the Bay of Pigs invasion of Cuba sponsored by the Central Intelligence Agency.
    وكوبا ما فتئت دائما تصرح بالحقائق أمام شعبها وأمام المجتمع الدولي، بما في ذلك ما يتعلق بعملية غزو خليج الخنازير التي وُجهت ضد كوبا تحت رعاية وكالة المخابرات الأمريكية.
  • It was not enough to send a mercenary invasion to the Bay of Pigs, costing us 176 dead and more than 300 wounded at a time when the few medical specialists they left us had no experience treating war wounds.
    ولم يكن كافيا غزو خليج الخنازير بالمرتزقة، مما أسفر عن وقوع 176 قتيلا وأكثر من 300 جريح، في الوقت الذي لم يكن فيه لدى الاختصاصيين الطبيين القليلين الذين تركوهم لنا أي خبرة بمعالجة إصابات الحروب.
  • The majority of them had been recruited by the United States Government in the days of the Bay of Pigs invasion and the Cuban missile crisis, and in later years, to take part in all kinds of violent actions, especially in assassination plots and terrorist attacks that did not leave any sphere of economic and social life untouched or rule out any method, any procedure or any weapon.
    وقامت حكومة الولايات المتحدة بتجنيد معظمهم أيام غزو خليج الخنازير، أو ما يعرف بأزمة الصواريخ، وفيما تلا ذلك من سنوات، للمشاركة في كل أنواع الأعمال العنيفة، خاصة مؤامرات الاغتيال والهجمات الإرهابية التي لم يستثن فيها أي مجال من مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية ولا أي وسيلة من الوسائل أو إجراء من الإجراءات أو سلاح من الأسلحة.
  • First, the Central Intelligence Agency (CIA) organized and carried out hundreds of acts of aggression and terrorism against Cuba, including the invasion of Girón — Bay of Pigs — and organized dozens of assassination attempts against President Fidel Castro.
    أولا، إن وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية قامت بتنظيم وتنفيذ المئات من أعمال العدوان والإرهاب، ضد كوبا، بما في ذلك غزو جيرون - خليج الخنازير - ونظمت عشرات من محاولات الاغتيال للرئيس فيديل كاسترو.
  • Whatever one may think of the ruling issued on 8 May by Judge Cardone, who in her 6 April ruling had ordered the terrorist's release on bail even as she acknowledged that he was accused of “being involved in, or associated with some of the most heinous events of the twentieth century … Some of these acts include the Bay of Pigs invasion, the Iran-Contra scandal, the mid-air explosion of Cubana de Aviación flight 455, the bombs planted in tourist resorts in Havana in 1997, and according to some conspiracy theorists, the assassination of President John F. Kennedy”, and that the United States Government bore full responsibility for the release of Posada Carriles and for any consequences thereof.
    وبصرف النظر عن أي حكم يمكن أن نقيِّم به قرار القاضية كاردوني الصادر في 8 أيار/مايو، فإن هذه القاضية، في حكمها السابق الصادر في 6 نيسان/أبريل، أفرجت بكفالة عن الإرهابي، في نفس الوقت الذي أقرت فيه بأنه متهم ”بالانخراط أو الاشتراك في بعض أقبح أفعال القرن العشرين ويشمل بعض هذه الأفعال غزو خليج الخنازير، وفضيحة إيران - كونترا، وقصف الرحلة 455 لشركة الطيران الكوبية، والقنابل التي ألقيت في عام 1997 على المراكز السياحية في هافانا، ويضيف بعض منظّري التآمر إلى ذلك اغتيال الرئيس جون ف. كنيدي“، وتتحمل حكومة الولايات المتحدة المسؤولية الكاملة عن الإفراج عن بوسادا كاريليس وعما يمكن أن يترتب على ذلك.